Multiple Choice » 日志 » 有点意思的英式幽默
有点意思的英式幽默
Jan 发表于 2008-07-10 22:29:17
英式文化是个很有旗帜性的东西,如干脆清透的英式英语,which我一开始挺反感,后来却又觉得有味道,还花了小阵模仿过一下;还有个让我越来越有兴趣的feature,就是英式幽默。
这种感觉很难描述,但是一旦遇到就会想说,好一个英式幽默。其实,似乎冷幽默就可以直接等价为英式幽默了。
学校MAC的电驴不太好配置,所以不太能随意下载,回家下了几个creature comforts的episode,实在是太可爱了。
这是英国人nick park制作的一个停格动画电视剧,每集都是采访一群动物昆虫啥的对一些特定的话题发表意见。没有商业动画片的刺激和大肆搞笑,但却是抵挡不住的幽默感从微小的细节中缓缓流露出来,动物们的眼神,表情,口气,一些冷不丁的搞怪造型,或是在被采访者的一旁呆着做点小动作抢尽镜头的超级龙套。这种冷冷的幽默不会让我像看big bang theory之类时笑着拍桌子,而是静静地坐着,嘴角却忍不住上翘,像是鬼魅地会心一笑。
不过我觉得要能喜欢上creature comforts,应该需要具备两个条件,一是比较好的英语,首先要听懂内容,但如果听不懂而有本事去找字幕,那可能还不够,因为还需要对语境的一些理解;二是对英式幽默的领悟能力。
如果不具备这两个条件,我估计看creature comforts可能只会面无表情地死瞪一副鱼眼了。
记得最先看creature comforts是bro推荐的,当时我们的反应就是,好可爱啊,但是又会觉得,别人应该不一定会觉得好笑吧。后来经过我们一系列的实验,发现确实如此。于是我就propose出了以上两个条件。
可能是先入为主,到现在我还是会不停地看我最早看的那个关于Food opinion的episode,还是深爱着里面那只巴西口音的狮子,无论我怎么模仿都模仿不出其中的味道——我最爱模仿搞笑口音,据说还比较专业,恩恩。
冷幽默就是那种隔着一层薄冰的东西,而对冷幽默的喜欢也像是隔着一层薄冰,就像我看creature comforts绝不会笑出来,心里却好象有个人小人在紧握拳头,嘴里吼着:卡~瓦~伊~NE~
